22.04.2014

Культура мови: як правильно вживати?..

Від Ludmyla
весна крокує, культура мови

Тож як правильно: барви чи фарби весни?

Сьогодні під впливом останніх суспільно-політичних подій частина українців мовою спілкування обрала… українську. Мені це дуже приємно, але вам, шановні земляки, мабуть, це дуже нелегко. Тож пропоную вивчати культуру української мови (про це ви можете прочитати також тут) крок за кроком, тобто опановувати правильні слова та вислови поступово.

Тож у нас сьогодні перший десяток: від барв весни (зараз саме її час керувати природою) через всілякі недбалості, змушування, галузі, скасування, тривалості, розпалювання, покарання, рушання… до парубоцтва та парубоцького життя.

Тож вийдеш на вулицю (чи лише висунеш носа з вікна) і відчуваєш: сьогодні весна вповні, саме вона впевнено крокує Україною попри всіляку політику, економіку, вподобання чи пристрасті…

1) Тож чим ми з вами милуємося – барвами чи фарбами квітучої весни?

Правильно: барви квітучої весни, оскільки фарби більше використовуються в прямому значенні: олійні, акварельні, червоні, білі фарби,

Всі ми частіше чи рідше переходимо дорогу, тобто в цей час «виконуємо соціальну роль пішохода». Інколи в такій ролі ми «не помічаємо» світлофора чи не реагуємо на нього, і тоді про нас як правильно сказати:

2) Наша безпечність чи недбалість як пішоходів?

Правильно: недбалість пішохода, бо ми в такі хвилини зовсім не дбаємо про наше життя, здоров’я, сім’ю тощо.

Якщо ж вжити безпечність пішохода, то вислів набирає абсурдного значення: яка може бути безпека, коли лізеш, вибачте, під машину, що мчить на шаленій швидкості?

3) Народних обранців сьогодні намагаються заставити чи змусити згадати про виборців?

Правильно: змусити народних обранців переглянути… (як бачимо з результатів подій останніх кількох місяців, це таки реально; інше питання – на скільки відсотків і як на довго?)

Чи є в українській мові слово заставити? Звичайно, що так, але в зовсім іншому значенні: Чекаємо на гостей, тож заставили стіл всілякими наїдками та напоями.

4) Де працюють науковці – в науковій області, галузі чи царині?

Правильно: в науковій галузі, якщо йдеться про офіційне мовлення, наприклад, в науковій галузі відбулися зміни щодо порядку присудження наукових ступенів і звань;

В науковій царині, якщо йдеться про менш офіційний виклад думки, наприклад: В науковій царині наші …знавці пополамали свої списи.

А що ж таке область? Розумними словами: адміністративно-територіальна одиниця. Наприклад: сьогодні в Україні ще поки (чи таки без ще?) 24 області.

5) Частенько сьогодні ми спостерігаємо, як у всіляких політичних ток-шоу дебати розгоряються чи все-таки накалюються?

Правильно: Дебати, пристрасті, суперечки можуть українською мовою розгорятися або розпалюватися, наприклад: Суперечка між представниками політичних угруповань розгоряється, незважаючи на всі зусилля модератора.

Тобто в цьому значенні дієслово накалюватися є «чистої води» русизмом, тобто таким собі недоперекладом з російської мови.

6) За особливих умов функціонування керівництво компанії може скасовувати чи відміняти своє рішення?

Правильно: рішення, заняття, плани… скасовують, а частини мови, наприклад, відміняють (тобто змінюють їхню форму).

Особливо популярною в навчальному процесі є студентська фраза «пари відмінили», яка зовсім не відповідає літературній мові, оскільки:

пара (в значенні: заняття) – це розмовна лексика,

а відміняти означає змінювати щось, а не припиняти дію чи визнавати недійсним.

7) Злочинців в усі часи й народи мають наказувати чи карати? Найлегше перевірити себе таким чином: наказувати – наказ, а карати – кара.

Правильно: злочинців карають, дітей фізично карають (чи не карають), а вчитель наказує дітям виконати домашнє завдання, батьки наказують слухатися вчителя тощо.

8) Шановні працівники мас-медіа! Всілякі там брифінги, прес-конференції, саміти… продовжуються чи тривають?

Якщо логічно прискіпуватися, то продовжуватися пов’язане з довгий, довжина… За своєю природою це русизм. В українській мові є однокореневе гніздо: тривалість, тривати, тривалий…

Правильно: доповідь чи конференція, канікули чи сесія триває

9) Сьогодні звичний вже нашому вжитку потяг (що робить?) торкається чи рушає з місця? Логічно роздумуємо: торкнутися можна ліктя, руки, друга (в прямому значенні) або глибин душі чи серця (в переносному значенні).

А з потягом, як і з іншими видами транспорту, пов’язаний рух.

Правильно: потяг (автобус, тролейбус, машина) рушає з місця, тобто починає рух.

10) І насамкінець згадаємо про чоловіків, зокрема особливих, тобто тих, які ніколи не були одружені: хто вони українською мовою – холостяки чи парубки? Відповідно, яке в них життя – холостяцьке чи парубоцьке?

Шукаємо словотворче гніздо до кожного варіанту. Знайшли лише до парубка: парубоцький, парубоцтво, парубкувати… А холостяк затесалося в нашому вжитку як недопереклад з російської мови, тобто русизм.

Правильно: парубок, а життя в нього – парубоцьке з усіма перевагами й недоліками.

Отже, сьогодні ми з вами розглянули правильне слововживання одного слова з таких пар слів: барви – фарби, недбалість – безпечність, змусити – заставити, розгорятися – накалюватися, скасовувати – відміняти, карати – наказувати, тривати – продовжуватися, рушати – торкатися з місця, парубок – холостяк, а також з трьох слів: галузь, царина чи область? В усіх наведених парах слів на першому місці – правильні варіанти. Крім того, ми зрозуміли, що дуже важливо розглядати ці слова в контексті, хоча б в межах речення.