На сьогодні все більше й більше розвивається туристичний бізнес як потужна професійна галузь. Відповідно, вона обростає всілякими словами й словечками, які досить детально характеризують предмети, дії, якості, безпосередньо пов’язані з цією професійною діяльністю. Пропоную вашій увазі добірку слів та висловів, які яскраво ілюструють туристичну галузь і за своєю природою належать до професійної лексики.
Одразу зазначу, що для всіх, хто далекий від туризму як професії, але захоплюється мовою, ця інформація буде досить цікавою.
Приклади професіоналізмів туристичної галузі
Тож звернемося до таких прикладів професіоналізмів туристичної галузі:
Розглядаючи професіоналізми туристичної галузі, зупинимося детальніше на тому, яким чином ці професіоналізми з’являються в мові.
Шляхи творення професіоналізмів туристичної галузі:
До речі, названі вище професіоналізми “гаряча” путівка, “дикий пляж”, “мертвий” сезон утворені також шляхом метафоризації.
На наш погляд, ці приклади метонімії ґрунтуються на кількісних замінах, тобто вживання множини замість однини чи навпаки, що є таким різновидом метонімії, як синекдоха. До речі, про метафору, метонімію синекдоху більше читайте в ЦІЙ нашій статті .
Від себе також додам, що такі слова в лексиці називають варваризмами саме через те, що вони не пристосувалися до законів мови, яка їх запозичила, а є, образно кажучи, кісткою в горлі щодо вимови, відмінювання, правопису тощо.
Де вживаються професіоналізми?
Зазвичай професіоналізми функціонують в усному мовленні фахівців певної галузі, набагато рідше (і далеко не всі) – в писемному мовленні, зокрема: в буклетах, професійних журналах чи на сайтах, в інструкціях.
І тут фахівцям варто бути досить обережними, пам’ятаючи про доцільність вживання професіоналізмів, оскільки часто фахове мовлення має бути зрозумілим не лише вузькому колу співробітників, але й широкому колу клієнтів.
Подяка
Щиро дякую Інні Миколаївні Линчак (знаю особисто) та Галині Володимирівні Матвєєвій як авторам навчального посібника
Українська мова (за професійним спрямуванням) : Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів напряму підготовки «Туризм». – Херсон : ОЛДІ-ПЛЮС, 2014. – 330 с.
Саме звідси (с. 106–109) була взята запропонована Вам, шановні читачі, інформація.
До речі, чудовий посібник для вас, шановні студенти!!!
Нова українська школа. П’ятий клас. Сьогодні у нас другорядний член речення – додаток. Продовжуємо вивчати…
Речення за метою висловлювання. Нова українська школа. 5-й клас. Березень. Продовжуємо вивчати речення. Друзі, кожне…
Нова українська школа. 5 клас. У лютому – березні п’ятикласники починають вивчати речення. І тут…
Сьогодні мова про односкладні номінативні речення. Це особливі односкладні речення, бо в них головний член…
Шановні друзі! Сьогодні мова про безособові речення, які тим особливі, що особу, яку ми можемо…
Шановне товариство! Мова про односкладні дієслівні речення, зокрема про узагальнено-особові. Про два попередні різновиди –…
View Comments
Дуже цікава стаття, особливо мені сподобалися приклади) Якщо буду подорожувати,то обов'язково згадаю ваші веселі приклади) не знала, що пацієнт – неадекватний турист, усміхнуло)
Дякую щиро, Анастасієчко. Справді, в кожній професійній сфері звичні нам слова набувають інших, часто дуже непередбачуваних, інколи навіть протилежних значень. А як Вам слово з розмовної сфери халява, яке в мовленні працівників туристичних фірм означає таке принадливе для багатьох клієнтів "все передбачено й замовлено"? Дякую ще раз за увагу до публікації!