Діалектизми Прикарпаття: приклади

0

Автор ludmyla_alla | Рубрики Основні мовні поняття | 16-10-2017
ровер

Маленький ровер

Кілька років тому я гостювала в своєї університетської колежанки (говорячи діалектом львів’ян) на Прикарпатті в Надвірнянському районі Івано-Франківської області. З огляду на моє походження (родом я з Київщини) та професійне уподобання (український філолог за першою освітою та автор МОВОЛЮБАМ :)) мене дуже зацікавила тамтешнє місцеве мовлення. І хоч моя колежанка також український філолог, проте говорила вона зі мною інакше, ніж зі своїми родичами. Звісно, це в будь-якому випадку була українська мова, АЛЕ… в розмові зі мною діалектизми вживалися мінімально, а в розмові з рідними – під зав’язку :). Я одразу ж знайшла кілька аркушів учнівського зошита й почала записувати. І ось днями після кількарічного “відлежування” ці записи потрапили мені до рук, чому я дуже зраділа.

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki

Дай Боже нашому теляті вовка з’їсти: значення, приклади

0

Автор ludmyla_alla | Рубрики Фразеологія | 11-09-2017

Дай Боже теляті вовка зїстиНа моє щире переконання, в перлинах народної мудрості відображені й особливості кожної мови, й специфіка національного характеру народу. Звісно, що на підставі двох-трьох прислів’їв чи приказок не варто робити якісь глибокодумні висновки, проте відчути певні відтінки національного мислення – можна.

Тож пропоную українські відповідники до десяти російських приказок та прислів’їв. Одразу даю відповідь на питання пересічного читача з приводу того, чому правильно говорити: «Шукаємо відповідник до російського прислів’я в українській мові», а не «Перекладаємо правильно прислів’я»? Зазвичай, дуже мало перлів народної мудрості перекладаються, тобто мають дослівні відповідники. Це безпосередньо стосується й межі української – російської мов, бо кожен народ по-різному мислить і по-різному живе.

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki

Фразеологізми зі словом “голова”: приклади

0

Автор ludmyla_alla | Рубрики Фразеологія | 30-04-2017
Хліб - усьому голова

Хліб – усьому голова

Дорогі моволюби! Звернімося знову до невичерпних багатств народної мудрості й розгляньмо українські фразеологізми зі словом “голова”.

Як показують джерела та засвідчують дослідники, у свідомості українців фразеологізми зі словом “голова” мають досить різні значення.

Сьогодні ми з Вами спробуємо їх погрупувати, щоб зрозуміти, що маємо ми, українці, на думці, коли вживаємо ці фразеологізми.

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki

Ні пишеться ОКРЕМО

0

Автор ludmyla_alla | Рубрики Правописні питання | 30-11-2016
Ніколи осінь 2016 не повернеться

Ніколи осінь 2016 не повернеться

Чи завжди частка НІ пишеться окремо? Звісно, що не завжди. Як майже з кожного правила є виняток, так і частка НІ може в деяких випадках писатися разом. Частка НІ, можливо, й не така непередбачувана для пересічного мовця, як частка НЕ, про яку говорили раніше (читайте тут). Однак, щоб запобігти всіляким оказіям щодо написання частки НІ з різними частинами мови, розгляньмо детально правила написання частки НІ – ОКРЕМО та разом.

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki

У кличному відмінку закінчення…

3

Автор ludmyla_alla | Рубрики Правописні питання | 31-10-2016
Іменник: кличний відмінок

Іменник: кличний відмінок

Кличний відмінок в українській мові особливий. Чим саме? По-перше, він найбільше з-поміж усіх відмінків зазнав політичних утисків. Як саме? Звернімося до фактів: з чотирьох видань українського правопису, які датуються XX ст. (1933, 1946, 1960, 1990), вперше лише в Правописі 1990 року нарешті визнано, що наш рідний кличний відмінок є таки справжнім повноцінним ВІДМІНКОМ, а не якоюсь там незрозумілою формою – недолугою, однобокою (додаю від себе).

Справді, дорогий друже, шановний пане, поважна пані, пане добродію чи пані добродійко, невже нам не до вподоби, коли до нас так чемно й мило звертаються?

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki

Слово про мову: вислови відомих людей

10

Автор ludmyla_alla | Рубрики Основні мовні поняття | 05-09-2016
мова - душа народу

Це справді так

Я дуже люблю мову. Як філолог за своїм першим фахом і за покликанням я дуже рада, що мій фах і моє уподобання – це мова. І це, вважаю, чудово: адже чи буде смачним борщ, якщо кухар ненавидить свою професію? Чи вийде ексклюзивною сукня, якщо швачка не любить своєї справи? Звісно, що ні. І хоча так склалося, що я викладаю не лише українську мову, проте саме заняття з мови я люблю найбільше :).

Ось на цій радісній хвилі пропоную вам, шановний читачу, подивитися на мову й слово як на особливий феномен нашого життя… очима видатних особистостей. Звісно, вислови про мову відомих людей я підібрала на власний розсуд й подаю під «власним соусом», тобто зі своїм коментарем.

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki

Правопис: подвоєння приголосних

2

Автор ludmyla_alla | Рубрики Правописні питання | 12-08-2016
подвоєння приголосних

Подвоєння приголосних

Як правильно написати – одну чи дві літери З в слові беззахисний? Звісно, що потрібно писати дві літери, оскільки тут відбувається подвоєння.

Чудово, шановний читачу, що для Вас це питання не на «засипку», але у нас частенько постає питання, скільки приголосних писати – одну чи дві.

Тож сьогодні мова в нас про подвоєння приголосних.

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki

Правопис: НЕ з різними частинами мови

0

Автор ludmyla_alla | Рубрики Правописні питання | 30-07-2016
частка не

Написання частки НЕ

Як відомо кожному пересічному мовцю, написання частки НЕ частенько додає нам клопоту. Впевнена, що час від часу в кожного з нас постає запитання, як правильно написати НЕ з різними частинами мови – разом чи окремо? А з огляду на те, що НЕ досить по-різному «поводиться» з різними частинами мови, яких у нашій мові аж 9, то… в школярів ця тема інколи просто викликає жах. Пам’ятаю, як у 6 класі моя однокласниця завалила іспит з української мови лише тому, що їй в екзаменаційному білеті попалася саме ця тема. Та щоб у нас з вами не виникало жодного страху перед написанням частки НЕ з різними частинами мови, то розглянемо цю тему детальніше.

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki

Народна (наївна, несправжня) етимологія

8

Автор ludmyla_alla | Рубрики Теоретичні відомості про мову: лексика | 30-06-2016
Річка Ворскла чи Вор скла_мал

Річка Ворскла чи Вор скла?

Як ми вже не раз переконувалися, народна мудрість не втрачає своїх «якостей» і залишається актуальною в будь-якому столітті. А сьогодні звернемося до іншого аспекту народної творчості, що не вирізняється ні особливою мудрістю, ні правдивістю. Йдеться про мовне явище, яке в мовознавстві здобуло назву народна етимологія (наївна етимологія, несправжня етимологія). Напевно кожен з нас хоч раз у житті чув чудернацькі версії походження різних назв міст, сіл, рік, власних імен, прізвищ.

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki

Вставні та вставлені конструкції

2

Автор ludmyla_alla | Рубрики Синтаксис | 30-04-2016
вставні та вставлені конструкції

Вставні та вставлені конструкції

Дорогі друзі! Сьогодні ми з вами розглянемо, яким чином мовець може висловлювати своє ставлення до того, про що він говорить. Інакше кажучи, є такі синтаксичні засоби, які допомагають нам як авторам тексту чи просто мовцям висловлювати свою думку прямо в реченні. Що я маю на увазі? Звісно, вставні конструкції. Розпочнімо з класичного визначення.

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki
© 2014, www.l-ponomar.com